அஸ்ஸலாமு அலைக்கும்.அன்பு தோழர்கள் அனைவரையும் என்னுடைய இணைய தளத்திற்கு வரவேற்கிறேன்.

Saturday, July 18, 2009

Sharia trial for Somalia hostages

An al-Shabab fighter in Mogadishu, file image
Somalia's Islamists are accused of links to al-Qaeda

Two French security advisers seized in Somalia will be tried under Sharia law, an official from their captors, the Islamic al-Shabab militia, says.

The unnamed spokesman said they would be tried for spying and "conspiracy against Islam".

The two, who were training government troops, were kidnapped by gunmen in a Mogadishu hotel on Tuesday and later handed over to al-Shabab insurgents.

Al-Shabab and its allies control much of southern Somalia.

The al-Shabab official said no date had been set for the trial of the two men.

map showing areas under Islamist control

They were on an official mission to train the forces of the interim government, which has recently appealed for foreign help to tackle Islamist insurgents.

Moderate Islamist President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed was sworn in in January after UN-brokered peace talks.

He promised to introduce Sharia law but the hardliners accuse him of being a western stooge.

Somalia has not had a functioning national government since 1991.

Fugitive linked to Jakarta blasts

Ritz-Carlton in Jakarta
Tributes are left for those killed in the hotel attacks

Indonesian officials say there are "strong indications" a key wanted fugitive was behind Friday's deadly attacks on two hotels in Jakarta.

Noordin Mohamed Top is wanted for plotting the Bali bombings of 2002 and 2005 and other Indonesian attacks.

Nine people, including two suicide bombers, died in the attacks on the Ritz-Carlton and JW Marriott.

At least four of Friday's victims are said to be foreigners but have not all been formally identified.

Police in the Indonesian capital are studying DNA and other evidence to try to identify those behind the attacks.

The anti-terror chief, Ansyaad Mbai, has told the BBC he believes there are strong indications that Noordin was the mastermind behind the blasts.

NOORDIN MOHAMED TOP
Noordin Top (archive image)
Born in Malaysia, fled to Indonesia after 9/11
Wanted for planning bombings on Bali in 2002 and 2005 and other attacks
Said to have split from Jemaah Islamiah over strategy disagreements and set up new group
Main accomplice Azahari Husin killed by police in 2005
Escaped police raid in 2006 and continues to evade capture

Noordin was said to be a key financier for the Jemaah Islamiah militant group but is now thought to have set up his own splinter group.

Jemaah Islamiah has links to al-Qaeda and has a long track record of bomb attacks in Indonesia including the 2002 Bali bombings, which killed more than 200 people.

Friday's bombs contained nails, ball bearings and bolts, identical to ones used by Jemaah Islamiah, police said.

Mr Mbai said he believed the aim of the attacks was to embarrass Indonesia's government at a time when the country was enjoying a greater degree of stability than it had in the past.

The BBC's Karishma Vaswani in Jakarta says the Indonesian people have been truly shocked by these attacks as they thought they had put events like this behind them.

Investigators on Friday recovered an unexploded bomb and other explosives material from what they said was the "control centre" for the attacks - room 1808 in the Marriott.

The attackers paid to stay at the hotel and smuggled in the explosives before detonating them in two restaurants on Friday.

CCTV footage showed one attacker wearing a cap pulling a bag on wheels into the Marriott restaurant, followed by a flash and smoke.

Security has been tightened across Indonesia in the wake of the attacks, with 500 troops put on standby to support police in the capital.

'Shoulder to shoulder'

A New Zealander, businessman Tim Mackay, has been confirmed killed.Indonesian police say Australians Nathan Verity and Garth McEvoy also died.

Their countryman, diplomat Craig Senger, was at the same breakfast meeting. He is missing and feared dead.

A health ministry report said a Singaporean and an Indonesian were also confirmed dead.

At least 17 foreigners were among the wounded, including eight Americans.

Other foreign nationals wounded included visitors from Australia, Canada, Hong Kong, India, Italy, the Netherlands, Norway, South Korea and the UK.

President Susilo Bambang Yudhoyono condemned the attacks as "cruel and inhuman".

US President Barack Obama said: "I strongly condemn the attacks that occurred... in Jakarta and extend my deepest condolences to all of the victims and their loved ones."

Australian Foreign Minister Stephen Smith is due to arrive in Jakarta on Saturday.

He said he wanted to stand "shoulder to shoulder with Indonesia at this terrible time".

The Manchester United football team had been booked to stay in the Ritz-Carlton next week ahead of a game in Jakarta.

The team has cancelled the Indonesian leg of their tour.

The attacks come just weeks after the peaceful presidential elections.

The country of 240 million people has been praised in recent years for maintaining a pluralist democracy while finding and punishing radical Islamists responsible for the series of bombings more than five years ago.

Jakarta map

இஸ்லாமிய பெண்கள் ஹிஜாப் அணிய தடை?! சீக்கியர்கள் டர்பன் அணிய தடை இல்லை! - பிரான்ஸ் அரசின் பாரபட்சம்




பிரான்சில் பள்ளிகளில் மத அடையாளங்களைத் தடை செய்யும் சட்டம்நிறைவேற்றுவது தொடர்பாக பிரெஞ்சு அரசு இஸ்லாமிய பெண்களின்ஹிஜாபிற்கு தடை விதித்தநிலையில் பிரான்சில் வாழும் சீக்கிய மக்கள் தலைப்பாகை (டர்பன்) அணிய தடைவிதிக்கப்படாது என அந்நாட்டு அதிபர் நிக்கோலஸ்சர்கோஸி தெரிவித்துள்ளார்.
எகிப்தின் ஷர்ம்-எல்-ஷேய்க் நகரில் நடந்த அணி சேரா நாடுகளின் 15வது உச்சிமாநாட்டில் கலந்து கொள்ளச் சென்ற பிரதமர் மன்மோகன் சிங் செய்தியாளர்களிடம் பேசிய போது, சீக்கிய மாணவர்கள் டர்பன் அணிய தடைவிதிக்க பிரான்ஸ் அரசு பரிசீலித்து வருவது குறித்து அதிபர் சர்கோஸியிடம் விவாதித்தாகவும், இப்பிரச்சனைக்கான தீர்வு அடங்கிய கடிதத்தை தாம் அவரிடம் வழங்கியதாகவும் தெரிவித்தார்.
எனினும்
, பிரான்ஸில்
டர்பன் அணிவதற்கு தடைவிதிக்கும்எண்ணம் எதுவும் தமது அரசுக்கு இல்லை என அதிபர் சர்கோஸிதன்னிடம் தெரிவித்ததாகவும் பிரதமர் கூறியுள்ளார்.
பிரான்சில் உள்ள 6000க்கும் அதிகமான சீக்கியர்கள், பிரெஞ்சு அரசின் இந்தச்சட்டத்தை தீவிரமாக எதிர்க்கின்றனர். தங்களின் தலைப்பாகை மதஅடையாளம் அல்ல; மாறாக தங்கள் வாழ்க்கையுடன் பின்னிப் பிணைந்தஒன்று என்று அவர்கள் கூறுகின்றனர்.

தீவிரவாதத்தின் பெயரால் வேட்டையாடப்படும் ஒரு குடும்பம்


தீவிரவாதத்தின் பெயரால் காவல்துறை ஒரு குடும்பத்தை தொடர்ந்து அலைக்கழித்து இன்னலுக்கு ஆளாக்குவதாக குற்றஞ்சாட்டப்படுகிறது. இந்தியாவின் பல்வேறு பகுதிகளில் நடந்த குண்டுவெடிப்பின் பெயரிலும், விசாரணை என்ற பெயரிலும் கேரள மாநிலம் ஈராட்டுப்பேட்டையைச் சார்ந்த ஓய்வுப்பெற்ற ஆசிரியரான அப்துல்கரீம் அவருடைய குடும்ப உறுப்பினர்களும் நிரந்தரமாக காவல்துறையினரால் இன்னல்களுக்கு ஆளாக்கப்பட்டு வருகின்றனர்.
2007 ஆம் ஆண்டு கேரள மாநிலத்திலிலுள்ள ஆலுவாவின் அருகிலிலுள்ள பானாயிக்குளத்தில் நடந்த சுதந்திரதின கருத்தரங்கில் கலந்து கொண்டவர்களை இந்திய மாணவர் இஸ்லாமிய இயக்கத்தோடு தொடர்புப்படுத்தி கைதுச்செய்ததோடு காவல்துறையின் தொந்தரவுகளும் ஆரம்பித்தது. கைதுச்செய்யப்பட்டவர்களில் அப்துல்கரீமின் மகன் ஷாதுலியும் மகளின் கணவர் ராஸிக்கும் உட்பட்டிருந்தனர். பின்னர் உயர்நீதிமன்றம் இவர்களை பிணையில் விட்டது. இதற்குபிறகு மத்தியபிரதேச மாநிலம் இந்தூரில் வைத்து மீண்டும் ஷாதுலியையும்,அவருடைய சகோதரன் ஷிபிலியையும் சிமியுடன் தொடர்புப்படுத்தி கைதுச்செய்ததோடு சில ஊடகங்கள் இவர்களின் குடும்பத்தை தீவிரவாதத்தின் மையமாக சித்தரித்தன. இந்தியாவின் பிரபல தகவல் தொழில்நுட்ப நிறுவனத்தில் பொறியாளராக இருந்த ஷிபிலியை சந்திக்க நண்பனுடன் சென்ற ஷாதுலியை அங்குவைத்து காவல்துறை கைதுச்செய்தது. ஷாதுலி என்ஞ்சினியரிங் முடித்துவிட்டு வெப் டிசைனராக வேலைப்பார்த்துக்கொண்டிருந்தவர். இவருக்கெதிராக 38 வழக்குகள் தொடரப்பட்டுள்ளன. இதில் 37 வழக்குகளும் குஜராத்திலிருந்து என்று அவருடைய தந்தை அப்துல் கரீம் சுட்டிக்காட்டுகிறார். ஷாதுலியைக்கைதுச்செய்யப்பட்ட பின்பு நடந்த குண்டுவெடிப்புகளின் பெயரில்தான் இத்தனை வழக்குகளும். இவருடைய கைதிற்குப்பின் பலமுறை வீட்டை காவல்துறையினர் சோதனையிட்டுள்ளனர்.வீட்டிலிருந்த 3 கம்பியூட்டர்களும், ஒரு லேப்டாப்பையும் எடுத்துச்சென்றுள்ளது காவல்துறை. காவல் நிலையம் சென்று கேட்டபொழுது அவற்றை நீதிமன்றத்தில் சமர்ப்பித்ததாக கூறியுள்ளது காவல்துறை.
இந்தியாவின் எந்த பகுதியில் குண்டுவெடிப்புகள் நடந்தாலும் காவல்நிலையம் சென்று போலீஸ் விசாரணக்கு ஆளாகவேண்டிய துர்பாக்கியமான சூழல் இக்குடும்பத்தினருக்கு ஏற்பட்டுள்ளது.பிள்ளைகளின் ஜாமீனுக்காக நீதிமன்ற படிக்கட்டுகளின் ஏறி இறங்கும் அப்துல் கரீமை சில நாட்களுகு முன்பு எர்ணாகுளம் மாவட்ட ஆட்சியர் அலுவலகத்தில் நடந்த குண்டுவெடிப்பு சம்பந்தமாக காவல்துறையினர் தேடி வந்தது இரவு 2 மணிக்கு. காவல்துறையும் ஊடகங்களும் பரப்பிய கட்டுக்கதைகள் அப்துல்கரீமின் மகள் பவ்ஸினாவையும் விட்டுவிடவில்லை. ஐ.பி.எம் என்ற சர்வதேசநிறுவனத்தில் மென்பொருள் பொறியாளராக இருந்த இவரைப்பற்றி ஒரு பிரபல மலையாளப்பத்திரிகை தீவிரவாதத்தொடர்பு இருப்பதாக குற்றஞ்சாட்டி அவதூறுச்செய்தியை வெளியிட்டது. இதைத்தொடர்ந்து கேரள காவல்துறை விசாரணை ஆரம்பித்தது. நிரந்தமான போலீஸின் அலைக்கழிப்பால் மகளுக்கு அவ்வேலையை கைவிட நேர்ந்ததாக அப்துல் கரீம் கூறினார்.

காஸாவின் எல்லை மற்றும் கடலோரத்தில் இஸ்ரேல் மீண்டும் போர் விமானத் தாக்குதல்


காஸாவின் எல்லை மற்றும் கடலோரப் பகுதிகளில்நேற்றிரவு இஸ்ரேலியபோர் விமானங்கள் ரோந்து பணிகளில் ஈடுபட்டதோடு தாக்குதலையும்நடத்தியது. இத் தாக்குதலில் உயிரிழப்புகள் எதுவும்இல்லை என டாக்டர்.முஆவியா ஹஷனின் (Director Gazan Health Ministry's Emergency and Ambulance Services )உறுதி படக் கூறியுள்ளார்.
இஸ்ரேலிய பயங்கரவாதிகள் அடிக்கடி காஸா பகுதியில் வாழும்அப்பாவிமக்களை பயமுறுத்துவதும் கடலோரத்தில் அன்றாட உணவுதேவைக்கு மீன்பிடிக்கும் ஃபல ஸ்தீனியர்களை தடுப்பதும் இவர்களின்நோக்கம்.
கடந்த டிசம்பர் 27 ல் காஸா பகுதியில் வாழும் 1400 அப்பாவிமக்களைகொன்றதும், 1000 கும் மேற்ப்பட்டவர்களை ஊணப்படுத்தியதும் இந்தயூதபயங்கரவாதிகளே என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.

மதநம்பிக்கையின் அடிப்படையில் தீவிரவாதிகளை அடையாளப்படுத்துவது சரியல்ல - மும்பை உயர்நீதிமன்றம்


"தீவிரவாதிகளில் சிலர் இசுலாமியர்கள் என்பதற்காக இசுலாமியர்கள் எல்லோரும் தீவிரவாதிகளல்ல" என்று மும்பை உயர்நீதிமன்ற நீதிபதி தனஞ்சய் சந்திரசூட் தெரிவித்தார்.
"மதநம்பிக்கையின் அடிப்படையில் தீவிரவாதிகளை அடையாளப்படுத்துவது சரியல்ல" என்றும் தனது தீர்ப்புரையில் குறிப்பிட்டார்.
சமயநல்லிணக்கத்திற்கு ஊறுவிளைவிக்கும் என்று கருதிய மகாரரஷ்டிர அரசு, R.V.பாஸினின் நூலை தடைசெய்தது. நூலின் மீதான தடையை நீக்கக் கோரிய வழக்கறிஞர் R.V.பாஸின், இந்நூல் "தீர்க்கமான ஆய்வுகள் மற்றும் இசுலாமியர்களின் கலாச்சார, அரசியல் விளைவுகளைக் கருத்தில்கொண்டு எழுதப்பட்டது" என்று வாதிட்டார்.
மும்பை ஜமாத்தே இசுலாமி எ ஹிந்த் என்ற அமைப்பின் இசுலாமிய ஆய்வு மையம் மற்றும் மும்பை அமான் கமிட்டி மற்றும் மகாராஷ்டிரா முசுலிம் வழக்கறிஞர்கள் குழுமம் ஆகிய அமைப்புகள், இப்புத்தகம் இசுலாமிய மதத்தின் புனித கருத்துருவாக்கங்களுக்கு எதிரான காழ்ப்புணர்வில் எழுதப்பட்டது என்று காரணம் சொல்லி தடையுத்தரவு கோரியிருந்தார்கள்.
மும்பை 26/11 தாக்குதலுடன் இசுலாமியர்களின் புனித நூலான குரானைத் தொடர்பு படுத்தி எழுதப்பட்ட இந்தப் புத்தகத்திற்குத் தடைகோரும் மனுவை விசாரித்த நீதிபதி, "அமெரிக்காவில் குற்றவழக்குகளில் கைது செய்யப்படுபவர்களில் பலரும் கருப்பினத்தவர் என்பதற்காக அனைத்து கருப்பினத்தவர்களையும் குற்றவாளிகளாகக் கருதக்கூடாது" என்ற புள்ளிவிபர அறிக்கையை மேற்கோளிட்டு இவ்வாறு தனது தீர்ப்பில் குறிப்பிட்டார்.
வழக்கறிஞர் R.V.பாஸின் மகாராஷ்டிரா அரசுக்கு எதிராக தனது "இசுலாமிய அரசியல் கருத்தாக்கமும் முசுலிம்களின் படையெடுப்பும்" என்ற புத்தகம் 2007 ஆம் தடைசெய்யப்பட்டதை எதிர்த்து தொடரப்பட்ட வழக்கை விசாரிக்கும் நீதிபதிகள் குழுவில் தனஞ்சய் சந்திரசூட் இருக்கிறார் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.

செய்தி - தி டைம்ஸ் ஆப் இந்தியா

இந்தோனேஷியா தலைநகர் ஜகார்த்தாவில் குண்டு வெடிப்பு:9 பேர் மரணம்


இந்தோனேஷியாவின் தலைநகரான ஜகார்த்தாவிலுள்ள இரண்டு ஆடம்பர ஹோட்டல்களில் நடந்த குண்டுவெடிப்புகளில் 9 பேர் கொல்லப்பட்டதாகவும் 50 பேர்களுக்கு காயம் ஏற்ப்பட்டதாகவும் தகவல்கள் கூறுகின்றன.பிரபல ரிட்ஸ் கார்ட்டன்,மாரியட் ஆகிய ஆடம்பர ஹோட்டல்களில்தான் குண்டுவெடிப்பு நடந்துள்ளது.குண்டுவெடிப்பில் இறந்தவர்களில் நான்கு பேர் வெளிநாட்டினர் என்று கூறப்படுகிறது. இந்தோனேஷியாவின் மெட்ரோ தொலைக்காட்சி வெளியிட்டுள்ள குண்டுவெடிப்பு வீடியோக்காட்சிகளில் மரண என்ணிக்கை இன்னும் உயர வாய்ப்புள்ளதாக தெரிகிறது.

செய்தி:தேஜஸ் மலையாள நாளிதழ்.

Thursday, July 16, 2009

Plane fault 'caused Iran crash'

Iranian Armenians attend a religious service at the site of Wednesday Caspian Airlines crash, 16 July 2009
Friends and relatives gathered at the crash site for a service on Thursday

The crash of a Caspian Airlines flight that left 168 people dead was probably caused by technical problems, an Iranian official has said.

Deputy Transport Minister Ahmad Majidi was quoted as saying that the plane's pilot was probably not to blame.

The Russian-built Tupolev plane crashed on Wednesday in farmland in Qazvin province, 120km (75 miles) north-west of Tehran, killing everyone on board.

Flight data recorders have been recovered but are badly damaged.

The plane, which was flying from the Iranian capital to Yerevan in Armenia, crashed 16 minutes after take-off from Tehran's Imam Khomeini International Airport.

Witnesses said the 22-year-old Tu-154, which had 153 passengers and 15 crew, nose-dived from the sky with its tail on fire.

Map

Wreckage was scattered over a large area.

On Thursday, state television said the cause of the crash was still unknown.

But Mr Majidi was quoted by the semi-official Mehr news agency as saying that the pilot was experienced and the crash was "likely due to technical problems".

He added that the flight data recorders, or "black boxes", might be sent to Russia for analysis.

"Because of the severity of the crash, the two black box recorders found are badly damaged, even though they are made of steel," Mr Majidi said.

"The tapes were out on the ground. We might send the black box to the country where it was manufactured [Russia] to chase the issue with their help."

Most of those on board the flight were Iranian, though there were also some Armenian and Georgian citizens.

IRANIAN PLANE CRASHES
Part of the Caspian Airlines plane on farmland near Qazvin city, Iran, on 15 July 2009
Feb 2006: Tupolev crashes in Tehran, kills 29 people
Dec 2005: C-130 military plane crashes near Tehran, kills 110
Feb 2003: Iranian military plane crashes, kills all 276 on board
Feb 2002: Tupolev crashes in west Iran, kills all 199 on board

Mr Majidi said DNA testing would be needed to identify the remains.

Friends and relatives of the victims gathered at the crash site for a religious ceremony on Thursday, throwing flowers into the crater created when the plane hit the ground.

Archbishop Sebo Sarkissian of Iran's Armenian community was among those to take part.

It was the third deadly crash of a Tupolev Tu-154 in Iran since 2002.

Correspondents say Iran's civil and military air fleets are made up of elderly aircraft, in poor condition due to their age and lack of maintenance.

Since the Islamic revolution of 1979, trade embargoes by Western nations have forced Iran to buy mainly Russian-built planes to supplement an existing fleet of Boeings and other American and European models.